» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-19 17:31 发表


我也早就告诉过你,凡是能够成为超大作的,销量是第一位性的,是决定一切的,销量,是对品质的最好诠释,销量高的,才是品质好的,品质靠什么来说话?只有销量,这也就是一条非常带有实用主义色彩的原则:销 ...
还以为什么帖子能弄个20多页, 看了几页, 唯一的想法就是: 马甲雷 你不要胡喷阿。

超大作 意思?


那你去翻翻国语字典, 看看到底有没有这个词?


超: 你知道是什么语吗? ギャル語   涉谷那些穿着莫名其妙的ギャル常用的语言,

   本身就没有什么太大的意思, 加在名词或者是形容词的前面, 表示加深程度。

那么好那我们再查查大作是什么意思?


goo 字典上是以下的翻译:

たいさく 0 【大作】

(1)大規模な作品。大きな作品。
(2)すぐれた作品。傑作。
「―を物する」

1. 规模大的作品,  那么好 明眼人都可以看见了规模大是指内容还是销量? 我看是前者吧?

2. 优秀的作品, 杰作。  好像也和销量无关?

那么就奇怪了超只是一个加深程度的词, 加在大作前作为造语超大作, 怎么就来了你眼中销量大的游戏?


再者可以和你说明: 超大作基本可以看为单纯的广告语, 和好评发售中 属于一个含义。 就是单纯为了宣传

而产生的造语。 就看你自己举的例子就可以看到了版口的超大作失落的奥赛的 , 这不是宣传是什么啊?

由喜规模大? 没有玩过不知道? 杰作?不知道? 一个出都没出来的游戏,都可以叫超大作, 那好了只要是

有头有脸的制作人出一个就可以成为是超大作了。


233max 日语随便一句广告语一样的东西被马甲雷当作令牌了。


TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-19 18:39 发表
明眼人都可以看见了规模大是指内容还是销量?

你看是前者?规模大是内容?那么那些没有买的怎么“看”,怎么“认为”?

规模?什么体现规模?

dq每发售一正作大家连夜排队,xo的肖邦卖场冷冷清清,那个 ...
我说得清清楚楚了, 超大作只不过是媒体用来宣传的一个词而已,

和好评发售中差不多, 都是用来宣传的!

你不要用鸡毛来当令牌了,

你算老几这种话也出来了, 那我回答你:我家独子,我是老大! ok

dq可以称为超大作, bio也是超大作, golf不是超大作?


和你比我是嫩, 不过日语方面和你玩玩还是足够了 !



TOP

引用:
原帖由 深蓝LWL1123 于 2007-7-19 18:44 发表
原来超大作是这个意思。。。。。。
不是马甲雷的那个意思啊
他老脸厚, 胡喷着呢!  

我脸皮薄, 左一个超右一个超的, 日本人要说我是gay了!  


给你点用例

那些不三不四的小姑娘常用的

超うざい、 超気持ち~、 超汚い!

非常讨厌,  非常舒服, 非常脏!


想象一下日剧里的不三不四的小姑娘, 再想象一下一个劲在那里超,超,超的马甲雷, 我觉得是一件很搞笑的事情!  233max


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博