» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这里有多少人为了美版的zelda还在苦苦等神游?

美版也不是从日文的字面意思翻译的,任天堂的美版欧版本地化一向是很到位的,不是想象中的生搬硬套,你看看纸片和TP里有多少美语缩写就知道了

还有,我非常不同意所谓的"原汁原味"的说法,日本人的游戏就一定要看日文吗?我们玩家就是要体验原汁原味的游戏内容,看不懂你体验什么啊,空中楼阁吗?

以上说法不针对看的懂日文的朋友.


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博