禁止访问
查看详细资料
TOP
原帖由 doomking 于 2006-8-24 10:25 发表 果然集体选择性失明了,怎么这回没所谓的TG谣言警告了
原帖由 ram1424 于 2006-8-24 11:22 发表 SONY自己统计 和欧洲自己统计.......有出入呀
原帖由 sunykoss 于 2006-8-24 14:13 发表 ms要真的觉得不错,早就说销量了,就不会拿出货忽悠,现在可以预见ps3上市之前,xo的出货一定会华丽的突破1000w。
原帖由 sunykoss 于 2006-8-24 14:43 发表 ps2的实际销量现在8000w+(根据去年日本白皮书统计),sony的官方出货量是一亿,也就是说基本上实际销量是出货的80%,上图ps2 6个月欧洲出货300w以上,实际销量连130w都没有?
原帖由 BD 于 2006-8-24 14:31 发表 ship=出货。。。。软饭都是神,词也是这样造的么? 上面是最好的英英字典Concise Oxford English Dictionary里面关于ship一词的解释。无论如何也找不出任何有关于“出货”类似的意思吧。那怕沾点边的。 ...
原帖由 BD 于 2006-8-24 14:54 发表 软饭大能无限,你除了能吹水,你还能负什么责任?造词的责任?
原帖由 BD 于 2006-8-24 15:01 发表 这个就是出货了?那么正如上面所说的,SONY把无数台PS2放在仓库里面,难道就不是avaiable for purchase了? 果然话怎么说都行啊?
原帖由 doomking 于 2006-8-24 15:05 发表 不就是production shipment么
原帖由 sunykoss 于 2006-8-24 15:06 发表 ps2在欧美,年内的初期出货量各只有50w,至于英国,我想全部卖光也不会过超过20w。
原帖由 BD 于 2006-8-24 15:21 发表 avaiable for purchase翻译过来是“可以出售,或者是为出售做好准备”。我还是无法理解和你们口口声声说的”出货“之间的联系 怎么Shiped就是“拿到货款,都是要付税”的呢?我完全无法理解啊!
原帖由 刃风 于 2006-8-24 15:25 发表 辩,继续辩。 从最初的出货量到后来的销售量,继续
原帖由 BD 于 2006-8-24 15:29 发表 然则你自己也不能自圆其说,一方面说Ship就是出货,另一方面又说,出货就是“拿到货款,都是要付税”。而生产出货就是“放在仓库里面,不一定有人管”。 咨询任何外贸公司估计也得不出这样的软饭逻辑吧