» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

FACTOR 5的技术就是牛逼啊,『Lair』最新视频

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 13:51 发表
爱你一棒槌:solid=fream的笑话又来了  
“=帧数稳定”了吗?


TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 13:54 发表
如果你代表我,是否等于是”你=我“呢?这么浅显的道理不用分析了吧。
引用:
以下是引用zhangjingy在2007-6-7 9:38:00的发言
学英语光知道单词意思是没用的,难道你不知道“solid ”在游戏评论里一直代表桢数稳定?
代表啊,代表~
:D



TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 13:56 发表


猜到你会这样胡搅蛮缠,注意到“=”这个符号没?

目前发现两条,再找找。
你说几条就几条吧,“张数稳定”也好,“Solid=FPS”也罢,反正这里是没人敢质疑您老智商的,起码这一点我敢说全TG上下都是有所共识的。

:D :D :D

从“Solid=帧数稳定”进化到看到“=”就能理解其意思,对你来说是多么大的一步啊


TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 13:57 发表
失明啊,失明。

原来代表就是“=”,再次对RF的智商折服。

现在重申我的理解,SOLID是可以用来形容桢数的,单独出现的意思也很多,有可能代表游戏的桢数稳定,有可能表示其他,目前IGN的一些文章可 ...
引用:
以下是引用zhangjingy在2007-6-7 9:38:00的发言
学英语光知道单词意思是没用的,难道你不知道“solid ”在游戏评论里一直代表桢数稳定?
你当初可不是这么说的哦~
这可是一直“代表”呢 :D

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:00 发表
那两条*要说的内容是什么我想你心里也清楚,再继续为他们说话,我只能怀疑你们是同类了。
来,别逃避,想说什么直接说吧。

你总不会说“张数稳定”=“帧数稳定”,或者“帧数”=“帧数稳定”吧:D

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:10 发表


LAIR由于使用的技术很多,很先进,并没有强调宣传万人关卡,不过我记得有个PS2游戏着重宣传过。
听到没有!无知的TG众,LAIR很先进!
吓倒了吧,都颤抖吧 :D

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:11 发表


我只看到RF说没有,怎么没可看到另一种观点呢?这是什么原因?
你前后两套说法截然不同呐,这是什么原因?

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:13 发表
截然不同?我看是有所补充吧。
引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 13:57 发表

现在重申我的理解,SOLID是可以用来形容桢数的,单独出现的意思也很多,有可能代表游戏的桢数稳定,有可能表示其他,目前IGN的一些文章可 ...
引用:
以下是引用zhangjingy在2007-6-7 9:38:00的发言
学英语光知道单词意思是没用的,难道你不知道“solid ”在游戏评论里一直代表桢数稳定?
补充?

把“代表”补充成“形容”,把“一直”补充成“可以”。

此刻你的语文老师一定是泪流满面的。

TOP

引用:
原帖由 handsomeken 于 2007-6-29 14:16 发表

可小的记得似乎当年天师拼命吹捧的就是万人同屏啊,在LU的帖子天师大人还用它作标题呢,难道一下子被更先进的技术取代了吗?
LAIR 杂志扫图,巨龙赞啊!万人关卡,成品发挥PS3的4-5成性能!

来,颤抖吧!

TOP

引用:
原帖由 老刘吃嫩草 于 2007-6-29 14:18 发表
好吧,天师的功力我们是领较了.
下面我来说说SOLID的起源.
和天师战斗在第一线的朋友找就知道的.

起源:某次世代游戏IGN评分中PS3版再度落败.
IGN当时对该游戏PS3版的评价是 THE GAME LOOKS SOLID....接着在 ...
纠错,那其实是我引起的......天师选择性失明的引用了GS的评论,其中有一句是“looks as solid as......”原话的意思是“PS3与XO版的帧数相当”。

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:19 发表
由于觉得“一直”比较不全面(尤其是对智商低下某群体来说更不好理解),所以有了后面的补充,用“可以”,难道不对吗?
让我们来看看最简单的语文基础——词语替换的练习,如果把下文的“一直”、“可以”相互替换.....那么?
引用:
现在重申我的理解,SOLID是一直用来形容桢数的,单独出现的意思也很多,有可能代表游戏的桢数稳定,有可能表示其他,目前IGN的一些文章可 ...
引用:
学英语光知道单词意思是没用的,难道你不知道“solid ”在游戏评论里可以代表桢数稳定?
嗯,太客观,太全面,太强大了~

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:28 发表
RF的智商看来还只是停留在添砖换砖的阶段,有如此表现已经不错了。
你又一次战翻了TG,这次不用等到下班前五分钟了 :D
还是说,你真的记吃不记打呢

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:29 发表
SOLID的可以形容桢数稳定,在单独出现的时候,可以代表桢数稳定,也可以代表其他,RF们懂了吗?
引用:
以下是引用zhangjingy在2007-6-7 9:38:00的发言
学英语光知道单词意思是没用的,难道你不知道“solid ”在游戏评论里一直代表桢数稳定?

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:31 发表


记吃不记打不是你的那两条同类吗?
还没到你这种老太太喝粥的地步 :D

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:33 发表
怎么又不把原来的改成“可以”了,在我的教导下发现自己刚才又理解错了?不要灰心,以你的水平犯这类错再正常不过了
引用:
原帖由 火彩 于 2007-6-29 14:24 发表


让我们来看看最简单的语文基础——词语替换的练习,如果把下文的“一直”、“可以”相互替换.....那么?
所以说你记吃不记打呢 :D

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博