» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 老江湖谈MGS1:为何小岛钦定的NGC孪蛇翻译反而不如他讨厌的PS版,因为他不懂翻译工作

posted by wap, platform: Android
PS1 DQ7的英文版翻译才叫吐血,几个人各翻译一部分,前后风格完全不搭,还有N多拼写错误,以及一些根本读不通的句子,我玩了一半实在受不了去玩日文原版了,3DS DQ7重新找了家全新翻译,但滥用古英语更看不懂了,当然国人有汉化版了...但PS1 DQ7汉化烂尾真可惜!


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博