» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 传闻:双版本并行?!《塞尔达传说 火之预言/冰之预言》LOGO图流出

引用:
原帖由 mikebird 于 2012-1-16 23:33 发表


虽然logo存在作假的可能,但你所指出的却不能证明他是假的,反而更符合日本年轻人的用词习惯。。。
我倒觉得那种说法有一定的道理。如果前者用汉字“火”的话,一般游戏整体理念来看不会将前者写成汉字而后者写为外来语的“アイス”。
如果你说符合日本年轻人的用词习惯的话,那么“火”也应当换成“ファイア”的。
然后,其实“アイス”这个词在日本年轻人口语中也不常用,,或者说,意思不对,,年轻人口语中的“アイス”是冰淇淋的代名词,“冰”一般反而用日语的“氷”比较多。

再者,,仔细看看标题,,日语也存在问题。。
“火プロフェシー”
“アイスプロフェシー”

这两个助词让人觉得是google用英语翻译出来的。按照常理,用“の”才是正解。
然后,,比起“火”这个词,,按照日本人的习惯,,用“炎”的可能性更大。

基本上能肯定是假的,,是个不大懂日语的人做的。。。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博