» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 25 12
发新话题
打印

做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法

引用:
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 14:01 发表
国情就是如此,日本人知道汉文字是来源中国,而现代人则很少很少有人知道现在大量的词汇来源日本

在近代,在对西方科技和文化学习的速度方面日本比中国快,再加上中国以前的书面语都是文言文,因此很多中日两 ...
SO WHAT?

我们所讨论的词

一定是传进来的?

即使是传进来的

意思就不能改变?


TOP

引用:
原帖由 猛男乙 于 2007-7-16 14:03 发表


好,那你去发个贴.
问问大家是否认为"超级大作"="超大作"?
少了个级字,就代表"销量多"

马甲雷,你还没告诉我超大作失落奥德塞销量是多少呢!



TOP

引用:
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 14:05 发表


别忘了这里是游戏论坛,不可避免的要和日本文字打交道,虽然超级大作和超大作意思上是非接近,但就来源应该按照日文解释,不能想当然
又不是日本游戏论坛

中国玩家习惯怎么用就怎么用

你闲的话去呼吁一下:

超大作是日文,大家谨慎使用!

不过由于"简体中文 和 繁体中文网页中,约有 66,700 项符合"超大作"的查询结果"

你的工作很艰辛啊,刚八得!


TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 14:07 发表


你先告诉我哪本权威词典上记述着超大作的词义在中国改变了?改变了哪些?

不要告诉我这是在你们家即将要出版的词典上才能找到标准的中式译法,哈哈哈哈哈
简体中文 和 繁体中文网页中,约有 66,700 项符合"超大作"的查询结果

凭这个.这些人都懂日语?

TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 14:10 发表


“超大作”可以用作宣传,如果宣传产品在实际营销中没有到达超大作的标准,那么这词会自动从这个作品的头衔中去掉。

如同bio一样。懂么?
这道理词典上有么?

TOP

引用:
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 14:12 发表


看不懂日文词汇也看得懂中文字,只要不是文盲都能理解“超大作”的意思,就和超人气一样
都知道是"销量高",或者"前期宣传用,销量不高自动撤除"的意思?

TOP

引用:
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 14:14 发表


日文词汇和现代中文词汇有意思完全不一样,也有意思相似或者相同的
你明白就好

TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 14:15 发表



还有没有更有营养的说词?

没有就歇歇去吧
这个没营养

因为大家都是用的日文意思

TOP

引用:
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 14:16 发表


其实你比谁都明白,就是不肯承认而已
我没承认什么?

TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 14:19 发表


要你找一个超大作的中文标准解释,怎么跟生孩子似的难产啊?
你先把"神作","三红"找出来吧

我只知道平时大家都是怎么用的.

当然,"大家"指的是中国人

TOP

 25 12
发新话题
     
官方公众号及微博