» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

来不及进行哀悼,下一个进入战场的是丝之歌第二版简中翻译


我挨过这破地方所有的毒打,这我真蚌埠住了,接地气不是这么个接法,233


不从还原度上看,boss名字和地名我觉得初版更舒服,可能是玩习惯了的原因

初版翻译没有网上骂的这么不堪,有问题的地方做微调就好了,整体是能看的。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

引用:
原帖由 多田野金 于 2025-10-17 11:44 发表
posted by wap, platform: Samsung
第一版翻译好多人喷吧,但是译名已经固化了,现在制作组又当了一回大头,还没有效果,确实应该考虑首发无中文了,但是又想挣大陆的销量
经费够的情况下,多弱智才能做出首发不加中文这种脑残决定,可以去给那些做制作组推荐下,看看有没有制作组采纳弱智的建议,真看喷了,恨国恨成这样不容易。



TOP

引用:
原帖由 多田野金 于 2025-10-17 12:51 发表
posted by wap, platform: Samsung
那这事好办了,直接上机翻就行了,反正也没人看,也算给足国人面子了
你做游戏发行,去用机翻没人会来管你,经费足的大厂,像TC这样不差钱的独立工作室显然不会用机翻对待国区,你喜欢吃屎没人管你,你想让大家一起吃屎,只能说一句,你谁阿,标题还蹭个已故制作人的热度,是觉得很好笑吗,有尊重他人么?像个小丑还能这么跳也是nb。


TOP

引用:
原帖由 多田野金 于 2025-10-17 13:42 发表
posted by wap, platform: Samsung
tc不差钱?我看就像一个冤大头,弄了2版翻译一蟹不如一蟹,还不如用机翻省心省事,大陆玩家也是贱,看见第2版又想起第一版的好来了,我看机翻不机翻影响也不大了,3人草台工作室预 ...
事实就是TC没有像你这种小丑这样选择用机翻敷衍,也没选择摆烂恶心玩家,还在积极的与玩家保持交流,事情做的好不好是一回事情,故意恶心人是另外一回事情,就你这种阴暗的小丑希望国区玩家以后只能吃机翻的屎。

“一刻都没有哀悼立刻来到战场”这个短语源于日本漫画《咒术回战》,具体指的是五条悟被宿傩杀死的情节。在这一情节中,五条悟的徒弟鹿紫云没有为他的死亡哀悼,而是立刻投入到战斗中。这一表达反映了对某个角色或事件缺乏应有的哀悼,迅速转向其他事务的态度,后来在游戏《CS:GO》中也被玩家们广泛使用,成为一种调侃的梗。

这个梗是有指代的,到底是谁不会玩梗,暗戳戳的把哀悼的对象去掉不就是怕被人指鼻子骂么,所以你来不及为什么事情哀悼呢?热评讨论离世的标题可是高亮的,然后标题来句哀悼又不指名哀悼对象,联系上下贴这样理解完全没问题,当然这不重要,你说不是就不是,真不关心小丑内心真实的想法。

坏比的特点就是用范围化的地图炮带节奏,整个帖子就我在直球点草你,立刻扩大化到整个国区净是我这样的人,就这范围打击能力,放什么游戏里都是最终隐藏boss的存在,佩服佩服,论地图炮能力确实没法和小丑比。

TOP

引用:
原帖由 多田野金 于 2025-10-17 16:13 发表
posted by wap, platform: Samsung
一个到处猎巫恨国党的傻缺,现在拿一个日本人来查别人成分,精神分裂也不带这么玩的啊。脸打得啪啪响还满地打滚,实在太难看了。也不知道是穿开裆裤的小朋友还是大小便失禁的老b登 ...
到处猎巫恨国党的证据是?我还在泥潭骂过哪个人恨国,找到一个算你赢好了
精分在哪?从头到尾我在骂你,没在夸你

连自己起的标题都圆不过来的弱智,我来教教你怎么玩梗,一刻也没为初版翻译哀悼,下一刻赶到战场的是二版翻译。

说到精分


一边骂着TC非蠢即坏,做脑残,恶心人的游戏,一边假惺惺的替TC掏钱做简中翻译不值。。。。。。。。。。

随便你怎么阴阳丝之歌或者骂TC,理都不会理你,但非要拖国区玩家下水吃没有翻译或者只有机翻的屎,不好意思,只能说一句,有多远滚多远,什么垃圾东西,也配。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

引用:
原帖由 多田野金 于 2025-10-17 16:48 发表
posted by wap, platform: Samsung
连梗都看不出来还有脸在这吠喷了,扯别的有啥用啊
你就说我标题为什么一定和硫酸脸有关系,说不出来你就是个死全家的玩意儿
急了急了,我前面已经说了,你不认可是你的事情,虽然大家喜欢叫板垣伴信硫酸脸,但并不代表这是一个礼貌的爱称,显然你意识不到这个问题,死全家都来了,都一把年纪的人了,别这么难看,小丑,请继续你的表演。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博