» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

中国版的星战八,是全球独家特供版本(吧)…

posted by wap, platform: 小米
迪斯尼煞费苦心,真的服了…

主要人物首次出场,硬加了一堆人物解释字幕,历史事件纷纷带出,惊呆了…生怕观众看不懂谁是谁…
还是中英文双语…

斯诺克出场的字幕,直接写个evil...跪了…

对话字幕也是,经常过度翻译,把后面的隐含意思撕扯的一清二楚…
不过幸好,开罗的高潮戏,说出第七集一样的台词的时候,这次没有提前剧透翻译…

可惜,nbfcs...
再怎么折腾,首日票房估计,勉强能到前任3的一半,等下周勇敢者上了,估计就0排片了…
大家想看的抓紧…

国内票房,先以RO的一半儿为目标吧…


TOP

posted by wap, platform: 小米
皇帝难道不是打完酱油就死毫无背景的龙套…么…

5-6两集戏份加起来还不如这集的斯诺克多呢…

不客观啊不客观…



TOP

posted by wap, platform: 小米
引用:
原帖由 @DarthVadar  于 2018-1-5 17:11 发表
为什么要用老三部曲的yoda
tmd
木偶真的是纷纷好评啊…


TOP

posted by wap, platform: 小米
我觉得没有任何必要争执,难道大家以为ep5出来的时候,当时就一片叫好…?

反正我今天三刷…不同组合看的…粉丝程度有轻有重…
都说好好好…
我朋友系列,啦啦啦…

TOP

posted by wap, platform: 小米
顺便,字幕有一点没翻出来,虽然影响不是特别大…

Rey和Kylo第一次面对面之后,Kylo说了一句,给翻译成了“不是你,你没那么强”

其实要是给翻译出原话来,结尾Luke力竭而亡就更顺了,不过好像大家对他的最后结尾,似乎也没谁感觉突兀的…
还是那个场景刻画的太好了吧…

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博