小黑屋
查看详细资料
TOP
原帖由 hdfeel 于 2006-10-23 12:06 发表 xo 先发 不怕打官司, 后发的有 很多 不利的地方, 一但 微软 和 sony 大打官司,ps3 很可能 胎死腹中 。
原帖由 老刘吃嫩草 于 2006-10-23 12:08 发表 我觉得SONY说的网路免费是最大的糊悠. 首发的koei的蓝光麻将包月是500日元.
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:10 发表 有可能啊,你去帮微软打官司去吧
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:14 发表 这种狗屁官司,藕还是那句话,HDMI,蓝牙,手柄锂电池都没写上,够给微软面子了
原帖由 很苦的熊 于 2006-10-23 12:20 发表 ps3上的HDMI和光纤,确实是很厚到的一种做法,意味着你就不需要再买指定的主机本社线材了,你可以自由选购市场上任何一种品牌线材,这种做法之厚道,大家都看不见?
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:27 发表 另外,“requires users to buy”应该怎么翻译? 1。需要花钱购买的(配件或者服务) 1。必须花钱购买的(配件或者服务)
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:35 发表 require怎么翻译:需要(就是不是免费的,要花钱的),要求,必需(就是用户一定要买的,不买玩不了)? 这个问题会成为双方法庭辩论的焦点
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:42 发表 晕倒,外国论坛上也在讨论语法: IT SAYS "REQUIRES USERS TO BUY" Requires means "its needed" or "needs". Look it up in a dictionary if you have to. So it means, ...
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:46 发表 Require有几层意思?这里是什么意思?谁能说的清楚?
原帖由 xekrn 于 2006-10-23 12:48 发表 我倒还奇怪, Game Spot前两天吵的沸沸扬扬的 "MS告sony误导消费&虚假广告"的话题怎么这里没人转. 你要看也要把那个帖子看全了, 后面有做律师的发言的. ... 另外你把你引用的句子看明白 ...
原帖由 张力 于 2006-10-23 12:57 发表 XO质优价廉,为何PS3还是倾销呢?