» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 日文名为啥都是直接变中文汉字读中文音的?官方规定?

个人感觉这种翻译的两个基本原则是简单和对等。
把人名在中英文之间的翻译最简单的方法就是通过音译的方法,没有比这个更简单的方式了。
而人名在中日文之间的翻译最简单的方法就是同样汉字形式的读音变换,如果采取了音译的方式就会破坏这个最简单的原则了。
产生这种区别的原因是中文和日文属于同一个语系,而中文和英文不是同一个语系。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博