» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 叉包,请向电软读者及TGFC网友道歉

前一篇是译文,这后一篇嘛,像是作文:因为人家已经说了“眉头微皱”,我这里就一定要提到她也是“微微皱着眉头”的,是在练习中文句法转换吗   

想证明这也是译文其实很简单,把英文拿过来一对就知道了,因为译者都是有个性有脾气的,他一定会删减/合并原文的某些表达法(尤其是对一篇小品文而非正规的合同/标书),如果连省略和改写的部分都一样,那就……,实际上也不能怎么样,现状就是如此,著作权算个屁呀  


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博