»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 用成语或者古文典故做字幕是破坏了英文的感觉
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[其他]
用成语或者古文典故做字幕是破坏了英文的感觉
well008
混世魔头
帖子
2913
精华
0
积分
22264
激骚
81 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2002-12-27
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2018-1-1 16:22
显示全部帖子
我以前看斯巴达的时候有几集看的是楼主描述的那样,字幕文邹邹的感觉和居里的一帮大老粗不搭界。
UID
7334
帖子
2913
精华
0
积分
22264
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
7824 小时
注册时间
2002-12-27
最后登录
2024-11-6
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计