» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 叉包,请向电软读者及TGFC网友道歉

真是不一样的话,叉包最好道下


TOP

会不会只是标题一样??



TOP

引用:
原帖由 leoli306 于 2007-11-4 09:35 发表
原来.........都是翻译的.
你才知道啊


TOP

这位女士是地球上最走运的极少数宅男宅女之一


一看就知道是这里来的

TOP

引用:
原帖由 hschsc 于 2007-11-4 09:42 发表
lz绝对是托
真是不同的话,托不托有什么分别??

TOP

引用:
原帖由 abrina 于 2007-11-4 10:05 发表
既然都是TG出来的翻译,那就得看谁先翻谁后翻了
谁能保证DR这位翻译不是看了叉包的翻译之后才想着自己翻了投给DR呢
话不能这么说吧,后翻的就有问题??

TOP

引用:
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:13 发表
叉包没看DR原文么?这两段翻译确实差别很大,算不上抄袭。

注:本人的职业是翻译。
你以前不是说过你职业是喷子??

TOP

引用:
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:23 发表


是最帅的非职业喷子。
我看成是最帅的职业喷子

TOP

引用:
原帖由 2047 于 2007-11-4 10:28 发表

“谁能保证”这种话说出来有什么用?

要证明抄袭就要拿出证据来,用“谁能保证”这样的话只能给人“欲加之罪,何患无辞”的感觉

继续中立,在得到全文对比之前大家还是都少说几句吧
正解,继续看热闹

TOP

引用:
原帖由 yuiran 于 2007-11-4 10:35 发表
换了几个字,我个人真没看出两段有什么区别的.

TOP

引用:
原帖由 westlost 于 2007-11-4 10:36 发表
看了第一段我个人感觉明显是dr抄袭,最起码是在参考了r翻译稿之后重新自己翻译的,这和抄袭也没多大区别了
证据拿来.不要说觉得

TOP

引用:
原帖由 abrina 于 2007-11-4 10:42 发表

我看你这不遗余力上蹿下跳的架势,倒不是看热闹的,倒好像你是当事人了
看热闹,我觉得要部分参与

TOP

引用:
原帖由 MysterioJr 于 2007-11-4 12:02 发表
嗯···跟2005年拳击与格斗一样·
我的翻译稿和王国军找的枪手的翻译稿撞车了%

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博