» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] Destiny的官方中文譯名

posted by wap, platform: SONY Z Ultra
台版:宇宙战士总动员


TOP

引用:
原帖由 流雲隱劍 于 2014-7-26 08:59 PM 发表
posted by wap, platform: 酷派
巴哈姆特是台湾最大的电玩网站,这个译名自然是台版译名,很多人下限啊…
台湾好的译名其实是有不少的,像mgs翻译为潜龙谍影,鬼泣翻译为恶魔猎人,战地翻译为战地风云,刺客信条翻译 ...
鬼泣翻译成恶魔猎人还好?整一没读过书的人乱译的,出来还是大路货的感觉,这名字放一堆XX猎人里保证水花都不会起一个。同理还有魔女的,虽说猎天使魔女这翻译本身就太直白但起码沾点边,魔兵惊天录算什么玩意?



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博