» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] [我是译者]“抄袭”事件的几点声明

我看见赤裸裸的阴谋才是。第一刊和X包又想搞对手了。

如果X包确认自己有版权,那么就去对簿公堂,而不是SB一样小P孩闹事在这里起哄。

打赢官司谁都不能说你不赢啊。


TOP

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-11-5 16:24 发表


我说了,我不要求道歉,也没空告你,我就是要指认你在文章中抄袭的事实,揭露在众目睽睽之下。

1. 你不仅仅是“参考”了专有名词。实际上那些译名至少稍微到网络上搜一搜就不难发现。如果像你所说的,为 ...
你不觉得你这种闹事行为很卑鄙么?如果觉得自己那么在理就去对簿公堂啊?

自己知道自己不行,就别继续装B了。你翻译了其他人翻译就是抄袭?笑话。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博