» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这次敦刻尔克又是贾秀琰

电影院看完觉得home翻译成“祖国”,怎么说呢……差强人意吧,不是完全不能接受。
大概都是“隔着海岸几乎能看见home了”,“赶紧掉头我要回home”这种,翻译成“家乡”/“家”也不一定就比祖国更合适,还有zz正确这一个附加分。
另外这片儿台词量极少,大部分时间靠背景音乐渲染情绪,翻译对观影体验影响不大。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博