»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
经典游戏怀旧专区
» 首领蜂的标题ドンパチ的汉字为啥写成首领蜂?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[老游杂谈]
首领蜂的标题ドンパチ的汉字为啥写成首领蜂?
潜水运动员
天外飞仙
帖子
10116
精华
0
积分
10230
激骚
225 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2003-1-19
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2012-11-27 23:22
显示全部帖子
2楼我可以说你是YY么。。。
ドン的语源是西班牙语,原本是加在人名前指称男性贵族的。这词被日本人借用后在日语里一般就指boss的意思。
ハチ是蜜蜂,因为跟在ドン后面做结尾词,发音浊化为パチ。
所以ドンパチ就是boss bee啦。
UID
8053
帖子
10116
精华
0
积分
10230
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
19812 小时
注册时间
2003-1-19
最后登录
2024-11-27
查看详细资料
TOP
潜水运动员
天外飞仙
帖子
10116
精华
0
积分
10230
激骚
225 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2003-1-19
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2012-11-28 00:43
显示全部帖子
某楼给出出处了,看来只是谐音套字罢了。不过总boss就是个蜜蜂,这算恶搞吗。。。
楼上说的奥特曼那个超兽的名字就属于造词的范畴了,除非了解作者思路或构词法,否则难以解读。如果一种思路具有普遍适用性的话,可以套用在其他个例上。
另外ハチ在字典里的确给的是生物学上的解释,但如果没有上下文的限制的话,ハチ在日常用语里就指蜜蜂,不会有任何歧义。
[
本帖最后由 潜水运动员 于 2012-11-28 00:59 编辑
]
UID
8053
帖子
10116
精华
0
积分
10230
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
19812 小时
注册时间
2003-1-19
最后登录
2024-11-27
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计