» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[讨论&乱弹] 不知道从什么时候开始,汉化组不给打逗号了……

字幕翻译和文本翻译的规则是不一样的

字幕不需要可读性,需要的是最大限度的精简,包括文字的简练、无用信息的省略等等,以免在视频播放的过程中喧宾夺主

说实话标点符号在字幕当中就是纯粹的无用信息,完全省略也是可以的,比如说我们可以通过视频的信息来掌握说话人的情绪,所以不需要叹号等符号


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博