» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] [我是译者]“抄袭”事件的几点声明

引用:
原帖由 iamevil 于 2007-11-5 13:44 发表


笑话,当年《古墓丽影:黑暗天使》的全程攻略,我敢打保票全中国大陆是我第一个人写出来放在网络上的。是不是别家杂志的人看到“已经流传有了攻略”,他们就不能写古墓丽影的攻略了?N多家杂志都登了古墓丽影的攻 ...
你不必和脑残人士废话……


TOP

根据众小白脑残理论,可推论出

“最初翻译”圣经的和“后来翻译”圣经的……是有先后区别的……是很大可能抄袭的

没看过源的看英译的也行,英文不好的看×××文也行,众小白挑了“最初翻译”和一些“后来翻译”的中译本,阅闭(这个貌似有难度……),大吼:

****的,你们抄袭!!初译把人名翻译成亚当,你们就不能再他的名字翻译成亚当!!

支持众小白日翻“后来翻译”圣经的……将其血洗



TOP

加色了,持续升温中……


TOP

早上顶一顶

晚上顶一顶

TOP

装屄之大者猛男乙粉墨登场,大家鼓掌。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博