» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

我真是服了台湾的电影译名

引用:
原帖由 syo7o8 于 2008-12-14 19:55 发表
英譯:TOMB RAIDER
台灣:古墓奇兵 vs 大陸:俏妞大進擊
(這種是朱延平時代在取的名字吧~~~大陸也真落後~~~!!)
...
这是给香港人或者广东人背黑锅吧。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博