» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 仿古不说人话的翻译风格是什么时候开始流行开的

港台基本保留了民国归化翻译,在中文中找词对应,大陆就喜欢异化翻译,名词多用音译。
如果译者文学水平不高,还要用半文半白,对大陆玩家那就是灾难了。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博