» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法

语言其实不是那么简单地
"空穴来风"这4个字的意思,就连现在字典都是错误的,连现在语文老师都不一定知道它真正的意思
但既然咱们中国人已经用错误的字面上解释,用了几十年了,就算错也就这样用下去了.

问题就是,你可以继续用,但当别人告诉你它真正意思的时候,你也可以继续用.但并不代表它原本的意思就不存在.

日本人的"超大作"=销量(有标准,这样达标的游戏,就算是你觉得渣游戏,但在世界范围,它还是超大作)
中国人借鉴并改变意思的"超大作"(因为是出自日本的词,所以算借鉴)=?????(无标准,这样就会出现有人觉得某某游戏是超大作,也有人觉得是垃圾)

我觉得引用别人的词,再从字面理解,没什么问题,只要被大家接受就可以


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博