»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法
ALEXZHAN
混世魔头
帖子
4331
精华
1
积分
20206
激骚
576 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2003-3-2
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-7-18 11:10
显示全部帖子
语言其实不是那么简单地
"空穴来风"这4个字的意思,就连现在字典都是错误的,连现在语文老师都不一定知道它真正的意思
但既然咱们中国人已经用错误的字面上解释,用了几十年了,就算错也就这样用下去了.
问题就是,你可以继续用,但当别人告诉你它真正意思的时候,你也可以继续用.但并不代表它原本的意思就不存在.
日本人的"超大作"=销量(有标准,这样达标的游戏,就算是你觉得渣游戏,但在世界范围,它还是超大作)
中国人借鉴并改变意思的"超大作"(因为是出自日本的词,所以算借鉴)=?????(无标准,这样就会出现有人觉得某某游戏是超大作,也有人觉得是垃圾)
我觉得引用别人的词,再从字面理解,没什么问题,只要被大家接受就可以
UID
9699
帖子
4331
精华
1
积分
20206
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
15531 小时
注册时间
2003-3-2
最后登录
2025-5-25
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计