» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-7-16 11:50 发表


弟弟今年17了么?有照片么?:D
蓝蓝15岁


TOP

不错不错,我最喜欢可爱的弟弟了 -.-++



TOP

心理年龄


TOP

引用:
原帖由 更深の红 于 2007-7-16 11:57 发表

蓝蓝15岁
错了,明明5岁
不然怎么要的到奶喝

TOP

马力也就只有我这2,30岁的人玩玩了.现在人都喜欢NDS的塞尔达.
希望老任在推广脑白金和全民健身的同时,不忘传统游戏的开发,不要搞到最后成了一家健身器材的厂商就好。
如果真是那样,那真是真.任饭的悲哀.看看马银如何吧,黄昏公主本来属于NGC,不能把它当作WII时代的任天堂出品.

TOP

引用:
原帖由 xu33 于 2007-7-16 12:02 发表
马力也就只有我这2,30岁的人玩玩了.现在人都喜欢NDS的塞尔达.
希望老任在推广脑白金和全民健身的同时,不忘传统游戏的开发,不要搞到最后成了一家健身器材的厂商就好。
如果真是那样,那真是真.任饭的悲哀.看看马 ...
希望Wii上出款Zelda新作

TOP

引用:
原帖由 更深の红 于 2007-7-16 11:45 发表


你也不用用那些什么"懂不懂"之类的词汇来幻想自己有多么的有才
所谓超大作 我很赞同LZ所说的观点. 不同人的衡量标准不同.
你以销量判断.
我以投入判断.
各取所需. 各自都成立.


当然.基于你的观点 ...
楼主已经改变说法,超大作改为神作了。所以你赞同的“楼主说法”已经被楼主本人否定,以后再赞同时一定要找一个不改变自己先前说法的人来赞同,别再出这样的丑。

超大作自古至今没有所谓不同人衡量的问题,超大作能够衡量的只有投入和销量。懂么。因为超大作与否是对厂商才有意义的词汇。

对玩家,可以说神作。神作的衡量才是因人而异的。

所以你说的这一切,只要销量是gp,它就不是超大作。就这么简单

TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 12:08 发表


楼主已经改变说法,超大作改为神作了。所以你赞同的“楼主说法”已经被楼主本人否定,以后再赞同时一定要找一个不改变自己先前说法的人来赞同,别再出这样的丑。

超大作自古至今没有所谓不同人衡量的问题 ...
你还真的吃了太空
人家把说法改成神作 你以为真的是对你表示五体投地的赞同? 只是懒得和你计较而已.
还特意来解释 还什自古至今没有所谓不同人衡量的问题
去引用日本人对超大作的解释
你是日本人吗?? 要拿日本人的名词来做例证?

TOP

引用:
原帖由 handsomeken 于 2007-7-16 11:38 发表


我不高,17了
17是好年龄啊,有没有照片啊?:D

TOP

哦对了 居然还解释了超大作和神作的区别.


原来超大作和神作有那么多区别啊

TOP

引用:
原帖由 阿西达卡 于 2007-7-16 11:45 发表
有人喜欢WIISPORTS/WIIFIT类型,   不喜欢N的传统游戏,    他买了WII
有人喜欢WIISPORTS/WIIFIT类型,   不知道什么是传统游戏,他买了WII
有人喜欢WIISPORTS/WIIFIT类型,   也喜欢N的传统游戏,    他买了 ...
至今为止的游戏我都不喜欢,也买了

TOP

引用:
原帖由 更深の红 于 2007-7-16 12:13 发表



你还真的吃了太空
人家把说法改成神作 你以为真的是对你表示五体投地的赞同? 只是懒得和你计较而已.
还特意来解释 还什自古至今没有所谓不同人衡量的问题
去引用日本人对超大作的解释
你是日本人吗? ...
人家怎么想,不用你来解释,你不是他。

现在只要知道你所赞同的“人家的说法”已经改了,你挥了半天手对空气挥了,那就行了。

不要一理屈词穷就给别人上纲上线,我不是日本人,但我知道超大作是日本人对销量大作的说法和解释,这就行了,莫非我们现在读古文,还必须得是从那个时代过来的才能翻译么?

你有骨气,你有气节,有本事你一辈子别买日本的游戏机,别玩日本的游戏,别看日本的一切东西。你玩过么,看过么,买过么,那你就得按照日本人对名词的解释来说话,有本事你自己发明一个词把定义范围卖到日本去,让日本人都来遵从你的说法,办得到么?办不到就少给我放p!

TOP

社会,劳动这些词也是日本过来的。

TOP

引用:
原帖由 GAYBL 于 2007-7-16 12:31 发表
社会,劳动这些词也是日本过来的。
恩,现代汉语大部分词汇来自日本

TOP

"你玩过么,看过么,买过么,那你就得按照日本人对名词的解释来说话"

哦? 因为玩过日本游戏 看过日本动话,买过日本游戏,就要按照日本人对名词的解释来说话? 原来这是你的标准.

那糟糕了, 日本词汇中很多和中文具有同样的写法,内容却完全不同. 怎么办? 按照日本人对名词的解释来使用? 是吗? 你确定吗?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博