» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] [我是译者]“抄袭”事件的几点声明

引用:
原帖由 5158 于 2007-11-5 14:25 发表
发觉很多人都对署名很看重,等你们发文章多了以后,很多时候对这个问题就不看重了,游戏杂志又不是什么上等杂志,一个笔名刚开始觉得很好,往后就发现没什么意思了。

好久不见火锅饭.......
署名对于新人来说还是很重要的。


TOP

引用:
原帖由 mouseguard 于 2007-11-5 14:12 发表


你这话我看着咋跟威力棒说他是完全的自主知识产权的味道有点像来着
我还真没“威力棒”那本事~您这是刻意抬高我:D

对了,您真仔细看过火锅饭在DR发表的译文了么?来说个1、2、3吧,别上来就喷~这样瞎喷我相信顺利上完9年义务教育的都会。
我喷也是实在看不惯某人“犹如天马行空般的想象力”和“选择性失明”的种种行为,还沾沾自喜的将之称为“客观言论”的婊子立拍牌坊行为。

仔细拜读完2篇文章的人,我相信都能很容易的分辨出性格差异化所翻译出的不同风格。
真分不清X包“赤裸裸”的网络文学风格和火锅饭标准的书面风格,我想您这初中知识估计也要再补习补习了……

P.S:顺便再说一下,投稿的文章在刊物还未发表前就擅自发表在网上是一种很不道德的行为,X包fans们好好自省吧。



TOP

引用:
原帖由 小饼干 于 2007-11-5 14:30 发表


翻译成一样的不少见 错译 漏译一样的还真不常见  :D

我一直在等LZ一句痛快话  翻译过程中有没有参考X包原文  怎么就这么难呢
错译。。漏译。。
你举个例子我看看


TOP

李阿宝同学,这一刻你泪流满面了吧?

LZ,你错就错在用了微软的WORD打字,因为我想另一位十有八九也是用这个软件的,这就不可避免要有相似的地方了。记住了,下次要用迈克尔索夫特的产品,千万不能跟微软一致了,这样才能从根本上杜绝撞车。

LZ放弃署名的权利,这说明他很高尚。我认识的一个朋友,他说他的文章都要求署名为“不署名会死吗”,真是我的偶像。

没做过平媒的人就别瞎折腾了。当然了,某些正在做平媒的人也别掺合了,你们那么长的产品线还不够自己忙的吗。

TOP

期待茶包的二蛋和三蛋出来逆袭

TOP

引用:
原帖由 abe1007之马甲 于 2007-11-5 14:31 发表

他也没说完全无借鉴罢,起码专有名词是借鉴了的。
或者说 只说了专有名词的借鉴的.....

TOP

引用:
原帖由 小饼干 于 2007-11-5 14:35 发表


或者说 只说了专有名词的借鉴的.....
按照他的说法就是只借鉴了专有名词。至于其他方面的东西,我只好说,没做过专业翻译的人没什么发言权。不过我有。

TOP

154楼做平媒的?知道什么叫文责自负?署名文章问题由作者承担,如果不署名,那么代表发行的媒体的观点,言论由媒体负责……

TOP

引用:
原帖由 byebye512 于 2007-11-5 14:33 发表

错译。。漏译。。
你举个例子我看看
得 你不会别的帖子都没看 直接进这里面来喷吧.....

是不是抄袭我不关心 本来说句参考了就完事了 非整成完全独立翻译 多没意思 

不过人活一口气 LZ要是说确实是除了几个名词完全没借鉴  我还就真相信了 :D  

TOP

我看见赤裸裸的阴谋才是。第一刊和X包又想搞对手了。

如果X包确认自己有版权,那么就去对簿公堂,而不是SB一样小P孩闹事在这里起哄。

打赢官司谁都不能说你不赢啊。

TOP

引用:
原帖由 moto 于 2007-11-5 14:33 发表
李阿宝同学,这一刻你泪流满面了吧?

LZ,你错就错在用了微软的WORD打字,因为我想另一位十有八九也是用这个软件的,这就不可避免要有相似的地方了。记住了,下次要用迈克尔索夫特的产品,千万不能跟微软一致了, ...
  

  撒旦

  才色兼备、容姿端丽

TOP



这贴数个马甲真欢乐

各执一词

实在是让人

----------------扼腕叹息,哑然失笑啊

TOP

引用:
原帖由 装机工 于 2007-11-5 14:37 发表
154楼做平媒的?知道什么叫文责自负?署名文章问题由作者承担,如果不署名,那么代表发行的媒体的观点,言论由媒体负责……
你把时下的几本国内游戏杂志当成FAMI通一样的平媒了?

TOP

自从看见UCG打了那么大一个“第一刊”我就无语了。。

TOP

引用:
原帖由 abe1007之马甲 于 2007-11-5 14:40 发表

你把时下的几本国内游戏杂志当成FAMI通一样的平媒了?
很久没看了,麻烦问下电子游戏软件有刊号不?谢谢

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博