五道杠
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 13:48 发表 骂人的语言用不着找词典。 等着吧
查看详细资料
TOP
小黑屋
原帖由 猛男乙 于 2007-7-16 13:46 发表 嗯,你又错了,还是语文水平不够. 1)里面的超人不是名词,而是形容词. 2)里面的超人,更不是我们所说的那个超人.而是一种哲学
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 13:47 发表 没人不让你用,人家的词,也不是人家就有专利。 可明明人家定义过的词,你这里明明没有标准词义,却胡说八道给人瞎解释,那就别怪人家抽你了。
势如破竹的勇气
魔王撒旦
价值连城的幸运
原帖由 ryuetsuya 于 2007-7-16 13:20 发表 大丈夫日语里原来是不好意思的意思 顾左右而言他
原帖由 jimmao 于 2007-7-16 13:51 发表 那么且问,假设啊,仅仅是假设,假如你马甲雷同志,看到了“超大作”这三个字,而又刚好不认识。。,您会去查哪本字典?:D :D :D
原帖由 handsomeken 于 2007-7-16 13:50 发表 你不还说说话都要照着词典来吗,还非得是日文词典?怎么这就变了,难道按照你的定义来的吗?
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-16 13:55 发表 不按我的定义,咱们工作区见。谢谢 人家版主怎么处理你,我是不必给人家查词典的。再见……
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 13:55 发表 超~XX是日本惯用形式 比如超人气,超大国等 中国则习惯用超级,超级大作,超级大国
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-16 14:01 发表 国情就是如此,日本人知道汉文字是来源中国,而现代人则很少很少有人知道现在大量的词汇来源日本 在近代,在对西方科技和文化学习的速度方面日本比中国快,再加上中国以前的书面语都是文言文,因此很多中日两 ...
原帖由 clond 于 2007-7-16 14:00 发表 简体中文 和 繁体中文网页中,约有 66,700 项符合"超大作"的查询结果 简体中文 和 繁体中文网页中,约有 35,100 项符合"超级大作"的查询结果 天朝代表美 不要告诉我多出来的那些都是别人懂日文用法