小黑屋
原帖由 @dongcho 于 2014-7-7 22:17 发表 posted by wap, platform: Meizu (MX2) 恶灵古堡就算每一作都发生在洋馆,恶灵又是什么玩意,丧尸和恶灵他妈完全是两码事好吗
查看详细资料
TOP
魔王撒旦
原帖由 爱喝香水的仓鼠 于 2014-7-7 21:57 发表 意译个毛~ Call of Duty怎么成决胜时刻了?
原帖由 清风拂晓 于 2014-7-7 20:21 发表 posted by wap, platform: 华为 使命召唤叫决胜时刻,光环叫最后一战(现在都n战了),最终幻想叫太空战士(这个译名气的se多年不去接受台湾媒体报道,直到他们改回英文原名才罢休)。记得国内这么搞标新立异搞译名 ...
原帖由 dongcho 于 2014-7-7 22:17 发表 posted by wap, platform: Meizu (MX2) 恶灵古堡就算每一作都发生在洋馆,恶灵又是什么玩意,丧尸和恶灵他妈完全是两码事好吗
混世魔头
原帖由 hyuy 于 2014-7-7 20:58 发表 4V和港灿翻译就是烂的代名词 神鬼系列 恶灵古堡系列 还有各种乡土浓重的音译
大侠
管理员
原帖由 BeastMa 于 2014-7-8 01:39 发表 posted by wap, platform: HTC (One) 潜龙谍影 是哪边翻的?
查看个人网站