超级版主
你颤抖么
查看详细资料
TOP
小黑屋
原帖由 hanzo 于 2007-8-23 12:00 发表 感觉编辑玩得有点浅啊,拍照狂人会很快发现战斗的爽快度直线上升,霰弹枪轰一般敌人基本都是一击毙
原帖由 Jabberwork 于 2007-8-23 11:01 发表 我并非生物学专业,我也不是要批评,我只是觉得“质粒”比“离子灵力”要正确得多。 这个版以战为乐,有时容易误解人原本的意思。
原帖由 Ashley 于 2007-8-23 13:01 发表 有没有中文版? 昨天辛苦注册了个德国账号把Demo给弄下来了,全程语音还不带字幕玩的那个叫苦...
侠客
原帖由 RestlessDream 于 2007-8-23 12:49 发表 感谢批评 关于plasmid的翻译的确还有可商榷的地方,主要是怎么妥协中正。 如果“严谨”地翻成“质粒”,恐怕没人知道那是啥玩意儿。直接上俗称“魔法”也不妥 欢迎大家提出更好的译法
原帖由 Karma 于 2007-8-23 15:12 发表 demo好像没字幕的 反正说得也很慢- -