» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 41 123
发新话题
打印

蛋疼帖,当初"魂斗罗"为什么叫"魂斗罗"?

日本的第一DQ资讯站的名字还叫“勇者斗悪龍”呢。都是受到简体字的影响,有啥奇怪的。


TOP

目前还是SFC版最强.今年DS上的4代还没出,暂无法比较.



TOP

日本密宗 里高也 有十二神将每人名字最后都是罗      魂斗罗是其中之一

[ 本帖最后由 SHOCK 于 2007-9-7 20:37 编辑 ]


TOP

日本混混也喜欢把平假变汉字

GTO里面不是有个 怒罗江门 吗

TOP

引用:
原帖由 sangokushi 于 2007-9-7 10:48 发表


这位大哥 我拜托你好不好
是魂“斗”羅 不是 魂“鬪”羅 啦
一个是北斗的斗 一个是 格鬪(鬥)的(鬥)
大陆人都把 魂斗羅 的斗 念成去声 是不对的
应该是第三声 ok?
斗跟鬪(鬥) 原来是两个字 ...
我不懂日文
不过你确认日文汉字没简化?
很多简体字的简化都是按日文汉字来的

TOP

引用:
原帖由 a4840639 于 2007-9-8 07:47 发表

我不懂日文
不过你确认日文汉字没简化?
很多简体字的简化都是按日文汉字来的
这不是简化不简化的问题
这原来根本是两个字
大陆硬要合并起来
日本汉字要简化鬪(鬥) 也不会跟斗合并
至于你想了解 鬪 在日本有没有简化
请参考鬪神伝 聖鬪士
另外 北斗の拳

TOP

引用:
原帖由 Zeldafans 于 2007-9-8 06:49 发表
日本混混也喜欢把平假变汉字

GTO里面不是有个 怒罗江门 吗
那是 小叮当吧 ………………

TOP

那是怒罗江闷,典型的暴走族拼写法。

类似的还有街霸ZERO里 SODOM重组MAD GEAR之后写的招牌“魔奴义亚”……

TOP

引用:
原帖由 abe1007之马甲 于 2007-9-9 02:49 发表
那是怒罗江闷,典型的暴走族拼写法。

类似的还有街霸ZERO里 SODOM重组MAD GEAR之后写的招牌“魔奴义亚”……
什麼暴走族寫法
那就是KUSO寫法

TOP

LS多玩玩“喧哗番长”就知道什么是暴走族的汉字了。在日本能够把汉字用得这么出神入化的就是这些人。

TOP

konami官方命名

TOP

 41 123
发新话题
     
官方公众号及微博