» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

铆上了!英文版配音才是最高的,不控大钟的都来唠嗑吧

引用:
原帖由 水无月响古 于 2008-7-20 22:08 发表
3代大冢叔叔的表现那就是神啊XDDDD
“うまいのか”
”で、味は?”

第一次知道原来大叔也可以这么萌。。。

4代VAMP配音让人落泪…………怎么把置鲇给换成那个谁谁了……泪,2代时的VAMP声音很赞的说TAT
还有 ...
日版MGS3无线通话最高啊,详细请看
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2342561

sm2343024
sm2343269
sm2345367


TOP

mgs3的恶搞视频很有趣:D



TOP

阴文版raiden vamp naomi drebin赞,otacon和bb部队傻...


TOP

得了吧ls,randolph把otaku+ geek的性格拿捏的非常棒,日语版稍微听了一点,反而觉得太有男子气概了。

TOP

引用:
原帖由 ddaaii 于 2008-7-21 00:45 发表
得了吧ls,randolph把otaku+ geek的性格拿捏的非常棒,日语版稍微听了一点,反而觉得太有男子气概了。
日文版otacon更不敢恭维,阴文版的是觉着配得不分场合的一个调调,非得到老蛇搁屁了才情绪起伏一下也太薄情了,2的emma那段就自然得多,简报讲到自己专业特长时像背书一样,死宅唯一展示自信的时刻就这么被带过了,otacon不应该像其他人那样自始至终一个味儿,因为和老蛇一样都是被小岛抖包袱的角色,没那么气定神闲
ps.那声音太挫也是因素

TOP

引用:
原帖由 henvelleng 于 2008-7-20 21:32 发表
据说日语每年出现的外来语都可以收录成一本相当于现代汉语辞典这样规模的辞典

日语其实是在汉语(包括各地方话,特别是江浙一带的地方化)的基础上再围绕着太阳和天皇又瞎造瞎改了一番而成的,很可惜的是,汉语的 ...
吸收汉语和外来语是没错,但是日语是有一套基础的语法,词汇和表达方式的,并不是单纯简化汉语。
日语的因素本来就少,学习汉语之后才出现长音,拨音,拗音,这没错,上海话的因素的确比日语丰富。但拿音素来比完全没意义,要学好英语发音还是要自己练习。日本人虽然发音差,但词汇很普及。有利有弊。

TOP

引用:
原帖由 henvelleng 于 2008-7-20 21:44 发表
看到LS某位同学说我们的国文教育比不上台湾日本,这个完全不能苟同

别以为学繁体字就NB了,台湾不说了,伤民族感情;在日本,识3k汉字的就是汉学家了
台湾我也不想说,这是有目共睹。
国内的水平我也不说了,伤心。
日本来说下,我当然没发疯,普通的日本小鬼怎么会有兴趣学汉字。我的意思是很多我们这里流失掉已经无法复原的东西,可以在日本找回来。

TOP

成语言学讨论帖了
raiden的声音转变大赞!低沉的喃喃自语外加死抱蛇叔大腿,不变的小受。

TOP

LZ买了XO要脱离PS3了

TOP

除了OTACON,英文的其它人物都要好一些,日文配音听着不成熟,主要是几位女优的,DREBIN就更别提了。

TOP

引用:
原帖由 lesliex 于 2008-7-21 10:25 发表
LZ买了XO要脱离PS3了
左揉右抱我都喜欢

TOP

引用:
原帖由 谢惊鸿 于 2008-7-21 04:53 发表

台湾我也不想说,这是有目共睹。
国内的水平我也不说了,伤心。
日本来说下,我当然没发疯,普通的日本小鬼怎么会有兴趣学汉字。我的意思是很多我们这里流失掉已经无法复原的东西,可以在日本找回来。
我吧,继续蛋疼一把

台湾真没什么说的,只需看看语文教育课时就知道了

在日语里面找回汉语丢失的东西?怎么可能,日语和汉语分流的时间段是什么时候?现在早就成了不相干的分支了,应该说连分支都算不上。日语也一直在简化演变,以前动词变形可不止4种,要多得多。日语的敬语源于古汉语,但现代汉语中基本已经没有敬语了。顺便说下日本的文学水平,《源氏物语》大家都知道吧,日本第一部长篇小说,其实是一名女家教老师临时写给学生的吊凯子教材,不过这名学生成功的吊到了太子。而日本的诗歌则是起源于我国民间的打油诗,恩,其实开始都是照抄的

TOP

日本人发音差,这是硬伤,词汇量可以靠背,靠多接触。一般的日本人读出来的英文,很多你已经没法还原出原单词了,这样的词汇量没有意义,而且我不觉得日本人的词汇量比国人的多

TOP

居然又跑4页了

TOP

引用:
原帖由 henvelleng 于 2008-7-21 23:12 发表

我吧,继续蛋疼一把

台湾真没什么说的,只需看看语文教育课时就知道了

在日语里面找回汉语丢失的东西?怎么可能,日语和汉语分流的时间段是什么时候?现在早就成了不相干的分支了,应该说连分支都算不上。日 ...
1,在日语里面找回汉语丢失的东西?怎么可能——怎么不可能?我承认这个说法过于宽泛,那么举例子。汉语普通话很强势,方言日趋没落(不要用山沟里的语言反驳),这表现在很多方面,许多方言的发音进一步简化,向普通话靠拢。普通话的发音是什么东西?没有入声。当越来越多的人不明白、不会分辨哪些字是入声的时候。哦,万幸,会日语的人勉强可以。
2,日语和汉语分流的时间段是什么时候?——本来就是两股水流,怎么有分流一说?
2.5,现在早就成了不相干的分支了,应该说连分支都算不上。——你说对了,根本就不是主流和支流的关系。最多说日本汉字是汉字文化的一部分。
3,日语也一直在简化演变,以前动词变形可不止4种,要多得多。——同意。这是所有语言的趋势。
4,日语的敬语源于古汉语,但现代汉语中基本已经没有敬语了。——你确定吗?你确定古汉语有敬语?你真的确定?允许你场外求助。
5,顺便说下日本的文学水平,《源氏物语》大家都知道吧,日本第一部长篇小说,其实是一名女家教老师临时写给学生的吊凯子教材,不过这名学生成功的吊到了太子。而日本的诗歌则是起源于我国民间的打油诗,恩,其实开始都是照抄的——日本的文学水平确实不高,对一个文字也是靠汉字才发明出来的民族,只能说你要求太高。要比的话,现代日本文学跟中国文学又是另一回事了。
————————————
总结,你的观点除了第1部分还算有效沟通,其余的都有点偏题,我就当你拉家常吧。

P.S.如果要跟外国人直接对话:日本人发音差没错,外国人听不懂也没错。但你觉得中国人发音好?韩国人好?说到底,都是外语,不学不会好,而且要学外国人发音。日本人因为日语音素少,是肯定笨一点的。
如果不需要跟外国人直接对话呢:英语词汇更多的作为日语的外来语出现,很多词语慢慢根深蒂固,类似于中国的沙发、咖啡。这是一个很灵活的口径,具有开放性,便于大量外国词汇涌入。好处是让更多的人接触外国文化。五四时期我们也是这么干的,比如把inspiration翻译为烟士披里纯,不同的是,改成灵感之后烟士披里纯就不用了。

[ 本帖最后由 谢惊鸿 于 2008-7-22 09:37 编辑 ]

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博