» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[原创]点评十大经典动作游戏系列

:D

泄泻楼主



也泄泻PSP,模拟神机啊


TOP

沒有超級忍和雙截龍,無視了。



TOP

个人也觉得点评“动作游戏”还是以纯动作为宜,AVG最好不要放进来


TOP

BIO算ACT? 不能算吧

MARIO和SONIC找谁去?!?!?!?!

TOP

引用:
原帖由 smilelims 于 2007-12-24 21:13 发表



當然有問題

1. "合金"這個詞對應的英文是什么 敢問您知道么?

2. Gear的含义里是有装备的意思 什么是次一等的解释您说了算还是韦氏词典说了算?

3. 翻译成"金属支架"? 不知道的还以为我走错了想去五金 ...
他的意思是,异度装甲也应该翻译成异度齿轮、异度支架

[ 本帖最后由 heatintj 于 2007-12-24 22:44 编辑 ]

TOP

哇,版主火气好大,要讨论就好好讨论,别滥用职权呀

TOP

1. 合金的正確翻譯是Metal Alloy 但是單獨的Metal是可以作為合金的意向來講的

2.  韋氏辭典是英英的 你可以找來看看 究竟是怎么個說法

3. 燃燒戰車這個您還沒解釋呢 有幾個Metal Gear是戰車? 其中又有幾個燃燒了? 這個翻譯怎么就比合金裝備好了?

4. 我在心平氣和的講道理 我可有一句話帶有侮辱性稱謂? 扣我積分不是濫用職權又是什么?

TOP

楼上你还太年轻,仔细看看我联动的S1帖子,会发现这一切不无道理

TOP

这个版主很强大,别人讨论不同意他的看法就扣分,啧啧,得亏也就是个版主,这要是当个官,还不见一个枪毙一个了。
“让你们跟我有不同意见~”

TOP

嗯...我果然年輕了啊

這個帖子本身的文学和评论价值 便不是我能參詳得了的 還是倚天奸剑看得透 看得準 看S1的一幫跳梁小丑 在精華貼面前還有什么話說
本帖最近评分记录
  • 倚天奸剑 发贴积分 -200 恶意挑拨 2007-12-25 08:14

TOP

69楼已经被毙了,版主办事效率真惊人

TOP

可憐,再過4天就迎來注冊5周年了

TOP

我現在是心驚膽顫 如坐針氈...雖然已經在70樓表了決心 還是不知道有沒有改過自新 重新做人的機會...

TOP

引用:
原帖由 倚天奸剑 于 2007-12-18 15:27 发表



馒头隔夜最高
完全正确,再加个所里的

TOP

去看了联动帖,疯掉了……
怎么S1是个这么尖酸刻薄的论坛啊,恶心死了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博