»
首页
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
主机&掌机游戏讨论区
» [原创]点评十大经典动作游戏系列
18
‹‹
1
2
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[原创]点评十大经典动作游戏系列
倚天奸剑
VEGA
管理员
影之魔帝
帖子
32057
精华
7
积分
64769
激骚
1678 度
爱车
主机
相机
手机
来自
魔域SHADOWLAW
注册时间
2002-10-15
发短消息
加为好友
当前离线
16
#
大
中
小
发表于 2007-12-27 12:37
显示全部帖子
我前面都说了,
禁止访问不是删ID,能恢复
分数扣掉,也可以加回
要是有些朋友还看不明白这话什么意思,那就真没办法了~~
UID
5193
帖子
32057
精华
7
积分
64769
交易积分
0
阅读权限
255
来自
魔域SHADOWLAW
在线时间
21418 小时
注册时间
2002-10-15
最后登录
2022-12-26
查看详细资料
TOP
倚天奸剑
VEGA
管理员
影之魔帝
帖子
32057
精华
7
积分
64769
激骚
1678 度
爱车
主机
相机
手机
来自
魔域SHADOWLAW
注册时间
2002-10-15
发短消息
加为好友
当前离线
17
#
大
中
小
发表于 2007-12-28 17:54
显示全部帖子
其实真要解释的话,“燃烧”也完全可以解释
1,METAL GEAR的攻击伴随着火焰
2,渲染一种炙热的气氛,这种气氛暗指“核爆”
METAL GEAR本身确实是带足步行战车,所以“燃烧战车”虽然不算是一个非常好的意译,但总体上是成立的
“合金装备”作为直译,其实最大的问题是出在把GEAR译作“装备”上。的确,METAL GEAR本身只是个代号,但作为译名仍然应当让人大体感觉到这是个什么样的东西。
可以给完全不玩游戏、不知道MGS系列的人看这两个译法。“燃烧战车”至少会让他们知道这是一辆攻击时带火焰的战车,但“合金装备”则只会让人们联想到一个金属装置的箱子
UID
5193
帖子
32057
精华
7
积分
64769
交易积分
0
阅读权限
255
来自
魔域SHADOWLAW
在线时间
21418 小时
注册时间
2002-10-15
最后登录
2022-12-26
查看详细资料
TOP
倚天奸剑
VEGA
管理员
影之魔帝
帖子
32057
精华
7
积分
64769
激骚
1678 度
爱车
主机
相机
手机
来自
魔域SHADOWLAW
注册时间
2002-10-15
发短消息
加为好友
当前离线
18
#
大
中
小
发表于 2007-12-31 09:42
显示全部帖子
其实我想说~~
“燃烧战车”的译法很可能是受到一部老电影“烈火战车”的影响
UID
5193
帖子
32057
精华
7
积分
64769
交易积分
0
阅读权限
255
来自
魔域SHADOWLAW
在线时间
21418 小时
注册时间
2002-10-15
最后登录
2022-12-26
查看详细资料
TOP
18
‹‹
1
2
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计