侠客
原帖由 倚天奸剑 于 2007-12-18 14:39 发表 “合金装备”岂止是直译,简直就是望文生义 METAL是金属的意思,“合金”从何而来? GEAR主要解释为齿轮、支架,“装备”已经是次一等的解释 METAL GEAR本来就是该系列大型战车的名字,翻成“金属齿轮”、“金 ...
查看详细资料
TOP
原帖由 smilelims 于 2007-12-24 22:50 发表 1. 合金的正確翻譯是Metal Alloy 但是單獨的Metal是可以作為合金的意向來講的 2. 韋氏辭典是英英的 你可以找來看看 究竟是怎么個說法 3. 燃燒戰車這個您還沒解釋呢 有幾個Metal Gear是戰車? 其中又有幾個燃燒 ...