»
首页
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
主机&掌机游戏讨论区
» 连续翻译帖:成廣通vs櫻井政博 新暗黑龍與光之劍訪談(8月11日第三次更新)
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
连续翻译帖:成廣通vs櫻井政博 新暗黑龍與光之劍訪談(8月11日第三次更新)
铁西瓜。
小黑屋
帖子
4394
精华
0
积分
11416
激骚
23 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-8-22
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-8-7 17:33
显示全部帖子
桜井 昔はディレクターが絵を描いたりもしていて、仕事の垣根があまりなかったんですよね。
成広 実は当時、ファミコン本体だけではシミュレーションゲームを動かすことができなかったということがありまして・・・。
桜井 と言うと・・・?
成広 シミュレーションゲームはプログラムで使用するメモリが膨大になりますので、ファミコン本体のメモリだけでは足りないんです。そこで、セーブ用のメモリの一部を使用することによってゲームを動かしていたんです。
桜井 なるほど。
成広 文字表示に関しても、漢字を使うことのできるチップを積むようなことをして・・・。ですから、任天堂でハードをつくっていた人たちと協力しながら、わたしはオブザーバーのような立場で、ファミコン版の『暗黒竜と光の剣』の開発を進めていました。
桜井 まさに何でもやっていたんですね。
成広 ところで桜井さんは、ファミコン版をリアルタイムでプレイしたんですか?もう18年も前のことになりますけど。
桜井 もちろんです。『暗黒竜と光の剣』に関しては忘れられないキッカケがありまして・・・。
樱井:从前,(经常)有身为导演却亲自搞绘图的事情,不大有工作上的壁垒(也就是明确分工的意思)。
成广:实际上在当时,不能仅仅只考虑fc主机能把シミュレーション游戏带动就算完事啊……。
樱井:这话是说……?
成广:由于シミュレーション游戏使用的存储体过于庞大,仅仅依靠fc本体的存储体不足以承载它。而且那里还有用于记忆功能的存储体,游戏中同样需要时常驱动它们。
樱井:原来如此
成广:与文字显示相关,特别是汉字使用的诸多问题也在我们面前堆积起来……。因此,我们只能犹如观察员一般一边协助任天堂的硬件开发,一边逐步推进《暗黑龙与光之剑》的开发进程。
樱井:的确(成广先生你们)不管什么时候都在(辛勤的)工作着呢。
成广:对了樱井君,fc版发售时你是第一时间玩的吗?那已经是18年前的事情了。
樱井:当然!有关《暗黑龙与光之剑》的感受可是怎么也忘不了的呢……
UID
87671
帖子
4394
精华
0
积分
11416
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
1097 小时
注册时间
2007-8-22
最后登录
2018-7-1
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计