» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

移动硬盘配合multiAVCHD 3.0看高清的初级教程(更新非标准分辨率不重编码方法)

[posted by wap, platform: iPhone]
引用:
zslbtc 发表于 2010-2-11 18:49
楼主麻烦再问一个移动硬盘的问题,我刚买了个1tb的移动硬盘,但用fat32没法格式化啊,有什么软件吗!网上搜到FAT32最高支持2tb的!
先格式化为NTFS格式,用Iomega FAT32 Formatter 格式为fat32

多大的硬盘都可以

===================
小僵尸的方法,我是用pq,好像叫这个名字吧。


TOP

MK学习下



TOP

引用:
原帖由 Erin 于 2010-1-26 10:13 发表
有个问题,请教下:
如果源文件是BD的remux,在某些报纸/文字的特写镜头中会有浮动在画面中(非固定于屏幕底部)的字幕注释文字内容,在用mutiAVCHD处理后貌似字体会和底部显示的普通字幕一起被放大,以至于无法正常 ...
这个一般是直接提取原盘中的PGS字幕,如果没有的话,先生成SUP字幕再生成PGS字幕,图形字幕文件在mulitiavchd里不会再处理了


TOP

14:15:13] Processing (E:\movie\[老男孩].Oldboy.2003.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT.mkv)...
[14:15:14] Detected frame reference count: 8 (max:7).
[14:15:14] Video is not AVCHD/BDMV compliant!
[14:15:14] Detected video: ID#1:V_MPEG4/ISO/AVC 1280x720, fps=23.976, ref=8
[14:15:14] Detected subtitles: ID#3:S_TEXT/ASS Language: und
[14:15:14] Detected audio: ID#2:A_AC3 (48000Hz 6ch) Language: kor
[14:15:14] Added audio: A_AC3, "E:\movie\[老男孩].Oldboy.2003.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT.mkv", track=2, lang=kor, timeshift=0ms
[14:15:14] Extracting SRT/SSA/VOBSUB subtitle tracks.
[14:15:14] Plase wait - it may take a while!
[14:15:57] Converting to SRT/PGS...
[14:15:57] Converting E:\movie\[老男孩].Oldboy.2003.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT.extr.003.und.ssa to SRT...
[14:16:02] Converting TEXT subtitles to SUP/PGS...
[14:16:02] [老男孩].oldboy.2003.bluray.720p.x264.ac3-cmct.extr.003.und.srt
[14:16:03] !!! Error converting subtitles! (java?)
[14:16:03] Adding external subtitles ([老男孩].Oldboy.2003.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT.extr.003.und.srt) (und)
[14:16:03] M2TS stream split set at 3999MiB...
[14:16:03] Creating clip and playlist info (tsMuxeR)...
[14:16:03] Cannot detect file size: (I:\_TEMP\20100219-141603-696\BDMV\STREAM\00000.m2ts)

啥意思

TOP

[14:18:29] Converting TEXT subtitles to SUP/PGS...
[14:18:36] [玩命记忆].unknown.2006.720p.bluray.x264.ac3-cmct.extr.003.und.srt
[14:18:37] !!! Error converting subtitles! (java?)
[14:18:37] Adding external subtitles ([玩命记忆].Unknown.2006.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT.extr.003.und.srt) (und)
[14:18:37] Converting TEXT subtitles to SUP/PGS...
[14:18:37] [玩命记忆].unknown.2006.720p.bluray.x264.ac3-cmct.extr.004.und.srt
[14:18:38] !!! Error converting subtitles! (java?)
[14:18:38] Adding external subtitles ([玩命记忆].Unknown.2006.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT.extr.004.und.srt) (und)
[14:18:38] Converting TEXT subtitles to SUP/PGS...
[14:18:38] [玩命记忆].unknown.2006.720p.bluray.x264.ac3-cmct.extr.005.und.srt
[14:18:38] !!! Error converting subtitles! (java?)
[14:18:38] Adding external subtitles ([玩命记忆].Unknown.2006.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT.extr.005.und.srt) (und)
[14:18:39] Converting TEXT subtitles to SUP/PGS...
[14:18:39] [玩命记忆].unknown.2006.720p.bluray.x264.ac3-cmct.extr.006.und.srt
[14:18:39] !!! Error converting subtitles! (java?)
[14:18:39] Adding external subtitles ([玩命记忆].Unknown.2006.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT.extr.006.und.srt) (und)
[14:18:39] Converting TEXT subtitles to SUP/PGS...
[14:18:39] [玩命记忆].unknown.2006.720p.bluray.x264.ac3-cmct.extr.007.und.srt
[14:18:40] !!! Error converting subtitles! (java?)
[14:18:40] Adding external subtitles ([玩命记忆].Unknown.2006.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT.extr.007.und.srt) (und)
[14:18:40] M2TS stream split set at 3999MiB...
[14:18:40] Creating clip and playlist info (tsMuxeR)...

TOP

全部转不了

TOP

全部转不了

TOP

Error converting subtitles! (java?)

你的字幕文件有问题或者电脑本身的JAVA重装一下

单部电影的话tsMuxeR更好转换
字幕文件SRT格式的话不要有特效,可以先去除字幕特效,还有起始时间不要为00:00:00

TOP

还有,用这个软件的话最好同时安装完美解码或者终极解码 因为需要调用JAVA虚拟机和很多解码包

TOP

这几个电影一定可以转的,老男孩我过年时才看完的,你重装一下软件和解码器试试看,完美解码不错。

韩片这个新年补习了一下,杀人回忆、老男孩都挺好看的。

TOP

[posted by wap, platform: Nokia]

有功夫转换,不如直接用pms播放,也支持高清,也支持dd dts。

TOP

[posted by wap, platform: iPhone]
引用:
sceic 发表于 2010-2-20 10:46


有功夫转换,不如直接用pms播放,也支持高清,也支持dd dts。
不用转换啊,时间很短,和拷贝差不多。用熟了很方便的。
我用这软件看了几十部电影了。

TOP

哎,几乎大多数MKV不能直接拖入顺利制作的!很多在源文件夹里会产生字幕文件?保险的做法就是先封装再拖入制作!

TOP

搞定了。。。
有个问题
怎么外挂字幕?

TOP

问下楼主这么弄后次世代音频格式能通过ps3源码输出吗,比如dtshd什么的
如果可以倒不用买ati5系显卡了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博