» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[讨论&乱弹] 《宝可梦》为罕见的引发轰动动画

posted by wap, platform: iPhone
经历过神奇宝贝时代歌口袋妖怪时代,听到宝可梦这个名字会感到非常违和。


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @conan00  于 2021-7-22 19:34 发表
TV后期播出OP被替换为国语歌,歌词称其POKEMON,可见当时便有音译倾向。宝可梦为陆港台统一称谓(类似大陆忍者神龟改为忍者龟),但不适合粤语音译,饱受争议。
歌词是I love pokemon,走进我口袋中。
这里根本就没翻译,直接用的原文,你从哪看出有音译的倾向啊?
歌词里还出现了口袋,宠物精灵这样的字眼。事实上当年主流的叫法就是神奇宝贝或宠物小精灵,口袋妖怪这个名字的出现都要再晚很多年,是网络普及以后的事了。在那之前,用掌机玩游戏的时候一般都叫红/蓝,金/银。
宝可梦比金拱门这种官方改名也强不了多少,老玩家很难接受,一般还是按自己习惯的方式叫。官方真正能洗脑的是现在的小学生,等再过10年他们长大了,网络上就会被宝可梦这个名字淹没,很难看到之前的译名了。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博