» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

博大精深的汉语却无那般的精准

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-5-22 05:50 发表
更加杂食的英语亦无那般精准

语言是活的

脱离语境敲定词意和对应的翻译没有效果

活的语言需要活的翻译
好像说联合国?的什么文件除了英文的

同时有一份法文的来。。最精准吧。。


TOP

1。对于外文的翻译,顶级的不是靠你的外文程度。。而是你的中文水平。
    现在对于中文的“重视”程度。。。也就是说。。大师是去一个少一个了。

2。每个语言都有自己的特点。
    最近在看gre难句,我要说。。看的真的很爽,虽然是扭啊扭的。但是分析下来读顺了就是很好的感觉
    虽然还是写不出来

3。古文。。很爽。。看看孙子兵法,易经等。。很爽。。



TOP

引用:
原帖由 jump 于 2007-5-22 12:28 发表


来解释下那一堆舶来语巧克力/咖啡/太妃糖/白兰地/威士忌什么的
再解释下Internet/multimedia/dioxygen这些合成词

问题的核心不在创建新词或者利用旧词衍生新词这里。
语言随着时代的发展而发展进化。。。

有什么?


TOP

引用:
原帖由 流川枫 于 2007-5-22 12:52 发表
翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

同样非诗也非词,日文表达下吧
这种的表达完全没有意义

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 16:56 发表

你不用拐弯抹角的,在我看来中文确实有很多方面都不如日文的。真的,你不信也就罢了。

我已经仁至义尽了。
哦。。。。

TOP

引用:
原帖由 灌水马甲 于 2007-5-22 19:31 发表


他日文比中文好, 我还真不信。 学习别国语言能学的比母语强的绝对是凤毛鳞角,天赋,机会等等缺一不可。

他只不过是哈日,喜欢日本文化罢了。

恩,我恶意揣测一下,听到别人说他日文比中文好,他个人 ...
那就不一定哦。。

我们国家对中文的教育程度?

我们国家对英文的重视?(虽然英文教育是yts)

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博