» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 24 12
发新话题
打印

博大精深的汉语却无那般的精准

我不懂日文,所以也不想说什么。

我也不认为楼主真正明白什么叫汉语学,所以也不想做长篇大论来驳斥什么。

但作为文字,最难以准确表达的---是诗。

中文,可以翻译全世界所有语言的诗歌创作。

谁能用任何其他语言翻译以下的诗,再来这鼓吹外语至上论吧

扶桑有仙客,兴致下闺帷。放步舞陈迹,浪游歌朝晖。(1)
遥带连裙叶,轻清习故衣。银泥白初晓,簇红花别期。
吟语风濡伴,拂鬓水重涯。姚黄舒味道,魏紫绛梳枇。(2)(3)(4)
林植烟叠黛,锦雨露润脂。朝昔凝宿雾,偶尔沁香肌。(5)
镜湖怼孤影,寂寞与争奇。妍芳孰能赏,顾盼侬形支。
长坡问走兽,难言势参差。祁连问群鸟,莫明辨方仪。(6)
山海独行世,四季正奔时。神州多冻土,岁序漫相知。(7)
非常月聊赖,辛楚痛维持。洞鉴尘浮止,破弃夜同亏。
愿育百灵长,宿代并析疑。可以通言语,即而解琼思。
徕者倍桎梏,去路尤赴追。休戚境南北,幡悟彻东西。(8)
生命何往待,穷发具新题。掊圆汇髓海,浑始御柔荑。(9)(10)(11)
臂弯划虹道,天顶渐擢跻。捧厚土一把,精诚到点滴。(12)
看万载一合,斗转拓星移。铸骨三百六,琢窍九生机。(13)
尧轮双天柱,海阔玉华池。飒踏云丈眼,盘扬岳刻鼻。(14)(15)
泰毫出壮丽,群沙培体基。鼓掌成形貌,阴阳证雄雌。
呵兰回肺腑,荡气开灵犀。广昌来相贺,滔沿不绝啼。(16)
斑寅齐跪拜,冠盖古岿巍。宏澜走欢聚,扶摇劲鼓吹。(17)(18)
女娲抟列代,大地育呼吸!维新见错若,云衢辩高低。
二三泥小子,跳脱骈竹溪。结伴壁玉女,含秀盼长霓。
盥沐发交乳,涓涤爱欣怡。沉浮情惝恍,抬眼景迷离。(19)(20)
落胎无寸缕,寻绎共相嬉。横眉心存悯,道化业为悲。
泥儿弱在宇,击排连扶梯。畅锄继大道,积苏承块累。(21)
泥儿怜在侧,寒嚎带饥啼。按抚教渔猎,勤勤助耕织。
高标非本意,艰难计老衰。兼程取平淡,甘棠乐拾遗。(22)
欲谁忆苦主,几番少华词。凭尔路更远,莫敢忘无私。
薪火叙传愿,旁闻或晓痴。今夕如许梦,何妨断青丝。
野屏郁巡际,分明入晨曦。薜荔南斜倚,曙色远来伊。
临渊望鱼跃,蔚蓝落鸢飞。鸿蒙易指爪,亘日但驰诗。(23)


陋注:
(1)扶桑:古代神话中海外的大树,据说太阳从这里出来。
(2)重涯:水边。
(3)姚黄魏紫 :牡丹花的两个名贵品种。姚黄为千叶黄花,出于民姚氏家;魏紫为千叶肉爈出于魏相仁溥家。此处无典,单表牡丹。
(4)梳枇:梳子与篦子。齿疏为梳,齿密为篦。
(5)锦雨:夏天的雨,此处非本意,作欢快解。
(6)祁连:是甘肃省西部和青海省东北部边境山地的总称。绵延一千公里。
(7)冻土:冻结的土壤
(8)休戚:即休戚相关,谓彼此之间的忧喜﹑祸福都互相关联。
(9)穷发:极北不毛之地。
(10)髓海:脑海。指思考﹑记忆等能力。
(11)柔荑:喻指女子柔嫩的手。
(12)擢跻:犹擢升向上。
(13)铸骨三百六,琢窍九生机:出成语百骸九窍。古谓人体骨节有三百六十节,窍有九。分为眼耳口鼻和下二窍。
(14)天柱:耳的别名。
(15)玉华池:口的别名。
(16)广昌:出《广雅》,“广昌,凤别名”
(17)斑寅:虎的别名。
(18)岿巍:形容高大矗立的样子。
(19)盥沐 :洗手洗脸。
(20)涓涤:犹洗涤。
(21)积苏承块累:累块积苏,堆砌的土块与积聚的柴草。
(22)甘棠乐拾遗:甘棠遗爱,《史记.燕召公世家》:"周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。"后遂以"甘棠"称颂循吏的美政和遗爱。此处专表女娲。
(23)鸿蒙:古人认为天地开辟之前是一团混沌的元气,这种自然的

而中文古典诗词,没有任何一种语言可以翻译。


TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 17:21 发表

你需要看完整个帖子中我所有的回复。
您可以总结下,我没有爬楼的习惯。
这样更利于交流,不是吗?



TOP

关于汉语学
我只想举个例子

就拿楼主所说的“游戏”来说吧

同样的一个行为,一个修辞

在汉语

可以使用

“玩”
“耍”
“戏”
“弄”

至少四种单词就可以替代“游戏”,且表达的情感、语态随环境任意变化

具体到游戏的真正形式,我们还可以做更深层的表达

棋的游戏:“弈"
曲的游戏:“唱和”
篮球的游戏:“斗牛”
男女的游戏:“媾”
戏弄他人的游戏:“逗”
互相争胜的游戏:“斗”
踢球的游戏:"鞠”

等等。。。。。


TOP

引用:
原帖由 灌水马甲 于 2007-5-22 17:35 发表
(转帖)为什么汉语的思维速度比其他语言快? [裙裾飘飘] 于:2003-11-03 12:47:08


中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。记得有一次,大概是胡
野碧在辩论时干脆把它清楚地说了出来。 ...
这篇文章是非常普及的

推荐朋友们看下

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:04 发表


这是个ADV游戏的剧本,类似于小说,不是个电影剧本,所以没必要注意你说的那一点的。
换成电影的话就变成改编了,那就得是这样了:




还是那句话,你讲到电影去了,这是两回事……
至于这里,换 ...
告诉我,日语比汉语究竟优越在何处?

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:07 发表


请自己看帖子。
朋友,这样很没有礼貌

如果请你作个小结都如此困难,那么你可以告诉我去哪里找答案

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:12 发表

你也很没礼貌,你首先得把20多页全部看完再来问我。

我记得我举过例子了。

sleepboy也只不过拿了一个patapta来说事,你需要去看看我其他说的。
我不是要您举例子

当作知识普及也好

我20岁后就一直至力于学习汉语学

长这么大,第一次有人告诉我日语比汉语优越,还是个中国人

这没有极端的民族主义者,但这种书本上学不来的东西

当作学习也无妨

您只需要告诉我,"究竟优越在哪"。

这甚至只需要一个词组就可以解决。

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:19 发表

つっこんでみた
您是中国人吧?

实话,我完全看不懂

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:19 发表

つっこんでみた

どうも、ありがとう、ありがとうございます、どうもありがとうございます、まことにどうもありがとうございます。

へらへら、ふふふふ、ほほほほ、はははは、けっけっけ、くくくく、かっ ...
哈???
您当真明白什么叫语言优越性么?
逻辑,效率,准确,生动
只需要在这些字眼里挑选就行了。。。。。

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:24 发表


日文中很多副词,中文就难以表达,这学过日语的人基本上都是常识,也根本没什么好说的,而且跟着场景的变化,副词的味道会变,很多副词也会有很多不同的用法。
还有,日文是一门很暧昧间接的语言,所以在这 ...
呵呵。。。。谈副词。。。。

要知道汉语的副词甚至可以用来形比,动比。

比如“方”字

后跟虚词时,为修饰时间的副词

方才:此处"方"作,"刚刚已经发生的完成时”

后跟名词时,可作形容词

方家:此处"方"作,“正直,品行方正”

可作数量词

大方:相对或相关的一边或一面

可作名词

药方:配药单



实际上,汉语的副词基本上都是具有多重词性的

申明一点,其实古汉语在4000年以前就没有了副词的概念,在汉语学中,只有虚实两种词性而已。。。。呵呵

TOP

引用:
原帖由 村上春樹 于 2007-5-22 18:42 发表
Kyosuke拿的那些日文語彙試圖表述"語言優越性"的地方多為不足道的差異,或許這麼說
,一開始陳述「日文在很多地方表述情感...上優於中文」本身就有疑義。

所謂「吾中文能力有限...但我還是認為日文在XXXXX優 ...
对,根本就是不可能发生的
没想到居然吵了20多页

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:43 发表


我的观点?:学日语的,学了后觉得汉语很多地方不如日语,比如情感、意境表达上。(但非绝对

呵呵,有人叫我用日文的长处拿出来给大家解释一下,我解释了,结果一堆人继续喷我。

另外,事已至此,我根 ...
朋友,说实话

我觉得你用副词来证明日语比汉语优越是很难以想象的

因为在中文,副词已经被淘汰了

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:54 发表


はは ふふ えっへん へへ くぉ~くぉ~
中文里面没听过吼吼的笑声。



这组词,你用中文笑出来给我看看。
我倒想看看大笑、狂笑是不是都成哈哈哈哈哈。
怪笑同时也可以指其它有几种笑声上有很多 ...
拟声词?
嚯嚯,呴呴,嗥嘷,嚄嚄
像这样的词,在汉语里随处可见。。。。。

TOP

引用:
原帖由 amino1920 于 2007-5-22 18:56 发表



4000年前还是传说时代吧=.=那是的语言现在还能考究的清楚?
汗,我这些年白干了。。。。。

TOP

引用:
原帖由 kyosuke2004 于 2007-5-22 18:55 发表

拜托你看完全帖了拉老兄,我压根一个字都没说过“日语比汉语优越”,看完全帖,了解我想说的观点,正确把握,再来回复。
不想再争了,你的汉语确实不行
我问你的是“日语比汉语究竟优越在哪”
而朋友你回答了
并且举了关于副词的例子

当然,你既然不承认日语比汉语优越

那我没必要找你麻烦

我们观点一致

TOP

 24 12
发新话题
     
官方公众号及微博